Warning: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; vBulletinHook has a deprecated constructor in ..../includes/class_hook.php on line 27
Mời các bạn tham gia Bút nhóm nhaccodien.info [Lưu trữ] - Diễn đàn nhạc cổ điển Việt Nam (Vương Quốc Nhạc Cổ Điển)

PDA

View Full Version : Mời các bạn tham gia Bút nhóm nhaccodien.info



na9
13-11-2006, 16:34
Giới thiệu về bút nhóm nhaccodien.info (http://www.nhaccodien.vn/GioiThieu.aspx)

Danh sách thành viên bút nhóm nhaccodien.info (http://www.nhaccodien.vn/tabId/69/ItemId/583/PreTabId/64/Default.aspx)

Các bạn đã, đang và sẽ yêu Nhạc Cổ Điển thân mến!

Như các bạn thấy, trên diễn đàn Nhạc Cổ Điển của chúng ta có một box nội bộ tên là Phòng họp. Box này dành cho các thành viên tham gia viết bài trên trang chủ của WEB. Những thành viên mới sau khi viết 1-2 bài đạt chất lượng thì sẽ được quyền vào phòng này để trao đổi công việc. Xây dựng cả một hệ thống thông tin trên trang chủ của WEB là một khối lượng công việc vô cùng đồ sộ. WEB chúng ta chủ trương từng bước tự xây dựng hệ thống dữ liệu nên các bài viết đều do các thành viên tự viết/dịch/tổng hợp. Những bài mà các bạn không thấy đề tên thành viên (ở dưới cùng bài viết, bên phải, in nghiêng, đậm) là chỉ dùng tạm thời từ các nguồn khác. Các thành viên tham gia xây dựng web hoàn toàn có thể đăng kí viết lại những bài đó với chất lượng tốt hơn để thay thế vào.

Hiện nay còn có vô vàn công việc cần làm (đơn giản nhất là dịch cốt truyện opera). Mọi người có thể tùy theo khả năng của mình để đóng góp. Rất mong được sự tham gia xây dựng WEB của nhiều thành viên mới.
Thành viên nào muốn tham gia xin gửi PM cho na9 qua diễn đàn hoặc gửi mail theo địa chỉ ngocanh.na9@gmail.com

na9
13-11-2006, 16:48
Những chuyên mục chính trên trang web

Thưa tất cả các bạn, để cho các bạn có thể dễ dàng tìm kiếm, tra cứu và chọn lựa đề tài cho mình trong việc viết bài cho trang web, xin hệ thống lại ở đây hầu hết những chuyên mục chính của trang web (dùng từ hầu hết vì có những phần chúng ta vẫn chưa định hướng được cần phải phát triển theo hướng nào). Các bạn có thể đưa ra những góp ý của mình.

I/ Lịch sử phát triển: Trình bày một cách tổng thể quá trình phát triển của nhạc qua các giai đoạn. Gồm có 7 giai đoạn chính như sau:
1/ Trung cổ: (trước thế kỷ 15)
2/ Phục hưng: (1400 - 1600)
3/ Baroque: (1600 - 1700)
4/ Cổ điển: (1730 - 1820)
5/ Lãng mạn: (1800 - 1910)
6/ Hiện đại: (1890 - 1975)
7/ Đương đại: (1950 - nay)

II/ Nhà soạn nhạc: Viết về thân thế, sự nghiệp, thành tựu của những nhạc sỹ. Gồm có 3 phần chính:
1/ Khái quát về nhạc sỹ: Có thể coi là 1 bài viết ngắn mang tính chất tổng quát nhất về nhạc sỹ đó.
2/ Tiểu sử của nhạc sỹ: Là phần trọng tâm nhất, nêu bật lên được thành tựu nổi bật nhất của nhạc sỹ.
3/ Danh mục các tác phẩm: Là một danh sách ghi lại đầy đủ nhất ở mức có thể các sáng tác của nhạc sỹ.

Ngoài ra các bạn còn có thể viết thêm về: phong cách ảnh hưởng của nhạc sỹ; bút pháp sáng tác của nhạc sỹ; nghệ thuật xây dựng tính cách nhân vật (với những nhạc sỹ sáng tác opera) .v.v.

III/ Nghệ sỹ và tổ chức: Phần này gồm có 2 phần: Nghệ sỹ và Tổ chức. Trong từng phần thì lại chia ra những mục nhỏ như sau:

A/ Nghệ sỹ: gồm có 6 phần chính:
1/ Nhạc trưởng
2/ Nghệ sỹ piano
3/ Nghệ sỹ violin
4/ Nghệ sỹ cello
5/ Ca sỹ opera
6/ Các nghệ sỹ khác

Trong những phần này thì ngoài một bài bắt buộc về tiểu sử của nghệ sỹ đó thì có thể có thêm các bài giới thiệu về những album của họ hoặc những bài viết khai thác về một khía cạnh nổi bật nào đó của họ.

B/ Tổ chức: gồm có 7 phần chính:
1/ Dàn nhạc và hợp xướng
2/ Nhà hát và phòng hòa nhạc
3/ Các hãng thu âm
4/ Các cuộc thi và những lễ hội âm nhạc
5/ Những nhóm nhạc hòa tấu
6/ Nhạc viện
7/ Những nghệ nhân làm đàn

Trong những phần này thì cấu trúc bài viết tất nhiên là không thể giống nhau được rồi. Với những phần khác nhau thì tùy theo sẽ có những sự khác nhau. Đây cũng là phần mà chúng ta hoàn toàn chưa có một bài viết nào cả và chắc chắn rằng chúng ta sẽ phải bàn bạc với nhau nhiều thì mới có hy vọng có được nhiều bài viết ưng ý.

IV/ Nhạc cụ và giọng hát: Phần này cũng gồm có 2 phần: Nhạc cụ và Giọng hát.
A/ Nhạc cụ: sẽ gồm một bài Tổng quát giới thiệu về sự hình thành và phát triển dàn nhạc qua các thời kỳ (sự thêm vào những nhạc cụ mới, số lượng nhạc cụ tăng thêm trong từng bè; sự phát triển về kỹ thuật trình diễn nhạc cụ .v.v.). Ngoài ra sẽ có từng bài viết cụ thể về từng nhạc cụ thường trực tham gia trình tấu các tác phẩm âm nhạc cổ điển.
B/ Giọng hát: cũng sẽ có một bài Tổng quan về giọng hát nhưng sẽ đi theo hướng phát triển của dàn hợp xướng, từ những hợp xướng trong nhà thời, hợp xướng trẻ em, hợp xướng nam cho đến hợp xướng đầy đủ SATB. Ngoài ra sẽ có những bài viết cụ thể về từng loại giọng hát, nói về âm vực, những vai opera tiêu biểu cho từng loại vai .v.v.

V/ Thể loại tác phẩm: Những bài viết giới thiệu đặc trưng của từng thể loại trong nhạc cổ điển.

VI/ Tác phẩm: Những bài viết giới thiệu hoàn cảnh ra đời, thủ pháp sử dụng và những phân tích cơ bản về tác phẩm đó. Đối với những vở opera thì là nội dung tóm tắt của vở opera đó (ngoài ra có thể kèm theo những thông tin cơ bản đáng chú ý nhất của vở opera này. VD: buổi biểu diễn đầu tiên, bảng phân vai các nhân vật, những trích đoạn đáng chú ý, vai trò của vở opera này trong tiến trình phát triển của lịch sử opera thế giới .v.v.).

VII/ Thuật ngữ (Tra cứu): Đây là một dạng từ điển âm nhạc, được sắp xếp theo các mục A, B, C nhằm giải thích một cách ngắn gọn và chính xác nhất ở mức có thể về các thuật ngữ âm nhạc.

Như vậy còn 2 phần chính là Tin tức và Nhạc lý cơ bản hiện tại chưa có định hướng phát triển. Đề nghị các thành viên của Phòng họp hãy cùng nhau trao đổi để chúng ta có thể thuận tiện hơn trong việc viết bài để trang web ngày một hoàn thiện hơn.

Ran
13-11-2006, 18:41
Triomphe (http://nhaccodien.info/forum/member.php?u=3) vbmenu_register("postmenu_3111", true); thân mến!
Quả thực là nhiều khi nghĩ lại, tôi thấy tôi chiếm nhiều dung lượng trên diễn đàn mà nói năng lung tung quá. Không biết các bạn có cho tôi là spam không nữa.
Tykva đã nêu ra những câu hỏi rất hay, trong số đó có những câu tôi cho là có thể đưa vào trang nhạc lý cơ bản. Còn phần hòa nhạc và offline thì có thể đưa vào trang tin tức, profile các thành viên cũng vậy. Các bạn nghĩ sao?

Apomethe
20-12-2006, 02:55
Không ai tham gia đăng ký vì còn ngại mình không biết gì. Theo tôi thì bởi vì như vậy thì lại càng nên tham gia viết bài nếu điều kiện về thời gian và công việc cho phép. Tôi tìm hiểu nhạc cổ điển cách đây không lâu, nói chung là cũng chỉ một thời gian ngắn với số năm có thể đếm trên được một bàn tay, và tôi tìm hiểu bằng cách viết bài trên các forum nhạc cổ điển (cứ có chỗ nào có nhạc cổ điển là nhảy vào). Qua mỗi lần viết bài thì lại thêm được một mớ kiến thức nhờ tìm kiếm thông tin để viết được một bài.

Bởi vậy nên việc tham gia xây dựng viết bài cho trang web cũng là một cách tìm hiểu và tăng kiến thức cho mình. Tài liệu thì chúng tôi không thiếu, chỉ không đủ thời gian và người. Thành viên tham gia còn có thể truy cập được vào kho tư liệu để có tham khảo viết bài. Việc viết bài này là hoàn toàn tự nguyện (sẽ không có tiền thù lao hay nhuật bút :D), nhưng sẽ có thêm hiểu biết và kiến thức, mà một bài viết có thể viết trong 1 tháng hay bao lâu tùy mỗi người tự chọn. Nếu bạn ngại tìm tư liệu thì chúng tôi có thể giúp bạn tìm tài liệu bằng tiếng Anh, Pháp, Nga,...

Sau khi trang web ra đời chúng tôi nhận được khá nhiều lời đề nghị tham gia của một số bạn, và một số lượng không nhỏ các bài viết trên trang chủ bây giờ là của các thành viên mới, điều này rất đáng quý. Tuy nhiên lượng thông tin nhạc cổ điển quả là khổng lồ và vẫn còn nhiều đề tài cần sự đóng góp của các bạn. Hiện tại chúng tôi cũng đang cần thêm người để cập nhật tin tức, bởi chúng ta không chỉ nghiên cứu về các nhạc sĩ cổ điển cách đây vài trăm năm mà nền âm nhạc thế giới vẫn đang tiếp tục phát triển từng ngày. Nhiều nghệ sĩ trẻ mới liên tục xuất hiện cũng như những tác phẩm âm nhạc vẫn tiếp tục được sáng tác.

Nếu các bạn cảm thấy mình có khả năng và thời gian (chỉ cần một ít thời gian mỗi ngày) thì đăng ký đề tài ngay tại topic này.

Ran
26-12-2006, 11:58
Lại góp chuyện chút nhé! :">
Tôi rất thích 2 mục "Hỏi đáp về opera" và "Bắt đầu đến với nhạc cổ điển", thực sự bổ ích và sống động hơn là đọc bài trên trang chủ. Tôi đề nghị là phát triển lên thành mục hỏi đáp chung (tập trung nhưng tìm lâu) hoặc riêng cho từng box, nhưng trình bày theo kiểu cột, đầu tiên là câu hỏi, sau đó là các cột trả lời, góp ý, cảm nhận. Vậy thì dễ cho những người "ngu ngơ" như tôi hơn. Mà các bạn "biết nhiều hiểu rộng" như các admin, Apo, phucphan, YIH, HBSO,... cũng không bỏ sót câu hỏi nào của thành viên, tránh tình trạng kẻ được ưu ái, người thì thấy nản (!) vì mới hỏi vài câu đã bị chìm vào quên lãng. Lại tiện cho các bạn, khi nào rảnh thì trả lời cũng được.
Tôi không biết như thế có ảnh hưởng gì về kết cấu hay phần mềm của trang web không, nhưng nghĩ là các bạn thừa sức đáp ứng mà, phải không? ;)

na9
26-12-2006, 14:47
Rất cám ơn những ý kiến đóng góp của Ran! Những chủ đề mà Ran đề cập rất bổ ích và lí thú đối với những người mới bắt đầu tìm hiểu Nhạc cổ điển nên các admin cũng đã có ý định biên tập lại những nội dung trong đó để đưa lên trang chủ của Website. Nhưng vì nhân lực thiếu thốn (hiện chỉ có hai người biên tập nội dung cho trang chủ của Website mà hai người này cũng chỉ làm vào thời gian ngoài công việc chính của mình như mọi thành viên khác) nên việc này chưa thể tiến hành ngay được chứ không phải vì lý do kĩ thuật.

Ran là người theo dõi kĩ càng hai chủ đề đó, vậy bạn có thể cho các admin và mod biết những thành viên nào thấy nản (!) vì mới hỏi vài câu đã bị chìm vào quên lãng và họ đã hỏi những câu nào được không ?:)

Lake of Tears
05-01-2007, 16:46
èm ... không ai tham gia thôi em tham gia đầu tiên nha !! ... Cứ dịch cứ viết cho biết .... nếu như mà có sai sót thì mong mọi người chỉ dẫn cho em .. ghi tên em nha anh apo ! Thân !

SH_and_W
22-01-2007, 12:26
Um, mình cũng là thành viên mới, nghe nhạc cổ điển thì từ lâu lắm rồi, nhưng không biết sâu về nó. Mình đăng ký tham gia để có dịp học hỏi thêm mọi người nhé. Mượn tạm câu của Lake of Tears :D ... Cứ dịch, cứ viết cho biết. Mình có thể dịch tài liệu tiếng Anh. Admin cần dịch gì thì cứ forward tài liệu cho mình qua mail được ko. Rất vui được tham gia cùng mọi người.

na9
22-01-2007, 13:58
Thành viên Lake of Tears đã có bài dịch đầu tiên về tiểu sử NSN Anh Edward Elgar được up trên Web. Hiện nay Lake of Tears đang dịch tiếp tiểu sử NSN Johann Strauss II

@ SH_and_W :
Rất vui vì lại có thêm người chung sức xây dựng cơ sở dữ liệu cho Website nhaccodien.info
bạn add id YM của Triomphe để Triomphe trao đổi thêm với bạn nhé. :)

Betesym
24-01-2007, 21:22
Hi chị Triomphe và mọi người. Sorry vì lâu lắm mới vào lại forum. Hôm qua Apo gửi cho em link này, em đọc và rất ủng hộ. Trước mắt sẽ cố viết một số bài để đóng góp vào mục V (tác phẩm). Mong rằng sẽ có nhiều người tham gia viết bài, dịch bài cho forum trong thời gian tới.

Tinphony
24-01-2007, 22:13
Em cũng xin đóng góp 1 chút trong việc bổ sung thêm vào phần thuật ngữ (tra cứu), nhưng em chưa biết phải làm thế nào, chị Triomphe hướng dẫn cho em nhé.

acc
24-01-2007, 23:56
Chị Triomphe ơi,em có thể hỏi chị 1 câu cực kì ngu si của 1 đứa cực kì si ngu được ko(nhưng chị và mọi người ko được cười em cơ!)?!Em hỏi đây này:chị có nói là moi thành viên đều được gửi bài mình tự viết hoặc dịch hoặc tổng hợp,vậy chứ em cứ bê nguyên si cả cái bài mà em "sưu tầm"(trong sách trích giảng của NVHN )có được ko chị?...:( Mà thui,chắc chả được đâu chị nhở!?Sách đấy thì ai mà chả biết chứ!
Thực ra em cũng đang dịch 1 số tài liệu về...(bí mật,em chưa nói bi h đâu),híc,nhưng vì vốn tiếng Anh thảm hại quá nên vẫn chưa xong.Chỉ tại em yêu quá nên mới dại dột mà đâm đầu vào cái đống này thôi.Khi nào xong nhất định em sẽ post lên,rùi anh chị muốn làm gì thì làm,vứt vô xọt rác thì...(hơi thảm nhưng biết làm thía nào được)...vứt.
Đó đó,những gì muốn nói em đều đã nói rùi,bi h chỉ còn ngồi chờ Tử Thần buông lời phán xét mà thui,híc!

na9
25-01-2007, 06:31
Qui định chung cho các thành viên viết bài
(Lưu ý : đây là bài cho các chuyên mục trên trang chủ của Website chứ không phải bài thành viên gửi trên diễn đàn)

I/ Sự thống nhất về cách viết tên riêng:
Đây rõ ràng là vấn đề đang gây tranh cãi đối với ngay cả những nhà ngôn ngữ học vì vậy chúng ta không nên tốn thời gian vào việc tranh cãi đúng hay sai mà chúng ta chỉ cần thống nhất với nhau là được.

1) Tên tác phẩm:
_ Trong tên các bản giao hưởng, concerto, sonata... thì dùng từ GIỌNG chứ không dùng từ CUNG.
_ Tên gọi 7 nốt cơ bản: Đô, Rê, Mi, Pha, Son, La, Si.
_ Tên riêng của các tác phẩm: các vở opera, các bài hát và các tác phẩm có tiêu đề nói chung thì để nguyên gốc với các thứ tiếng Anh, Pháp, Đức, Ý. Còn những thứ tiếng khác thì chuyển sang tiếng Anh. Sau đó chúng ta mở ngoặc đơn và ghi tiếng Việt dịch nghĩa của từ đó. Nếu trong bài viết còn xuất hiện lại tác phẩm này thì để từ nguyên gốc.

2) Tên riêng:
_ Đối với tên địa danh thì chuyển hết sang tiếng Anh. VD: Milan (thay vì Milano); Ukraine (thay vì Ucraina) .v.v. Tất nhiên những địa danh nào quá quen thuộc với chúng ta qua cách phiên âm Hán-Việt như Bắc Kinh, Tây Ban Nha ... thì để nguyên.
_ Tên các dàn nhạc, nhà hát... thì để nguyên không dịch ra tiếng Việt.
_ Các thuật ngữ âm nhạc thì để nguyên tiếng Ý (vì hầu hết thuật ngữ âm nhạc là bằng thứ tiếng này). Sau này trong phần Tra cứu sẽ có giải nghĩa các thuật ngữ này.
_ Tên các nhạc cụ : piano, violin... và dùng tên tiếng Anh cho các nhạc cụ còn lại. Không dùng kiểu phiên âm như là: ôboa hay phagốt.

II/ Đối với bài viết cụ thể:
- Không được viết tắt.
- Bài viết dùng mã unicode để tiện đưa lên web.
- Khi gửi ảnh kèm theo bài viết thì nhớ attach kèm theo chứ không cho vào trong file word.
- Một điều rất quan trọng đó là sự mâu thuẫn (và không đồng bộ) giữa các bài viết. Mẫu thuẫn (và không đồng bộ) này có thể nảy sinh do các nguồn tư liệu dịch khác nhau, do văn phong của mỗi người khi cùng dịch lại câu nói của người khác. Để khắc phục tình trạng này không hề đơn giản. Các thành viên nên chịu khó đọc những bài khác trên web có liên quan đến bài viết của mình. Nếu như thấy bài của người đó có khác so với bài của mình thì chủ động liên lạc với thành viên đó để cùng tìm ra cách giải quyết.

III/ Đăng kí đề tài và địa chỉ gửi bài
Trước khi đăng kí đề tài các bạn hãy sử dụng chức năng Tìm kiếm ở trang chủ thì sẽ biết đề tài mình định đăng kí đã được up lên hay chưa, ngoài ra còn một số đề tài đang trong giai đoạn viết/dịch hoặc biên tập.
Khi vào mục Tìm kiếm tác phẩm, ngoài cách vào tiếp từng tên NSN để tìm tới những link dẫn tới những tác phẩm cụ thể, các bạn có thể tìm nhanh những tác phẩm đã up lên bằng cách gõ họ nhà soạn nhạc ( vd : "Beethoven") hoặc tên tác phẩm bằng tiếng nguyên gốc (vd : Adelaide ; La Boheme ...) vào ô search để tìm. Những thành viên tham gia viết bài trong mục Tác phẩm cũng dùng cách này để biết đã có tác phẩm nào sau đó mới đăng kí viết về những tác phẩm chưa có.

WEB chúng ta chủ trương từng bước tự xây dựng hệ thống dữ liệu nên các bài viết đều do các thành viên tự viết/dịch/tổng hợp chứ không dùng nguyên xi những tài liệu tiếng Việt đã có sẵn. Những bài mà các bạn không thấy đề tên thành viên (ở dưới cùng bài viết, bên phải, in nghiêng, đậm) là chỉ dùng tạm thời từ các nguồn khác. Các thành viên tham gia xây dựng web hoàn toàn có thể đăng kí viết lại những bài đó để thay thế vào.

Khi nộp bài, các thành viên gửi qua mail theo địa chỉ sau :
Triomphe ( inconnue1999@yahoo.com )
Sau đó Triomphe sẽ biên tập và up lên trang chủ hoặc phân công các admin khác làm việc này.

Lưu ý khi gửi bài:
1. Nhớ gửi kèm file bài viết tiếng Việt một file word khác trong đó có ghi những link nguồn tài liệu mà mình đã sử dụng và phần text tiếng nước ngoài trong các tài liệu đó.
2. Trong mail gửi bài không nhắn nhe riêng tư vì có thể Triomphe sẽ foward mail đó cho các admin khác.

IV/ Độ dài bài viết
Tiểu sử đầy đủ của nhà soạn nhạc : 1800 – 4000 từ
Tiểu sử vắn tắt của NSN (để đưa vào trang khái quát, thành viên viết tiểu sử đầy đủ của NSN nào thì viết luôn tiểu sử vắn tắt về NSN đó) : 200-300 từ
Tiểu sử nghệ sĩ : 1800 – 4000 từ

V / Hình thức các bài viết về tác phẩm khí nhạc
Mẫu : Giao hưởng số 5 của Ludvig van Beethoven http://www.classicalvietnam.info/modules.php?name=Writtings&op=Detail&cid=243

na9
25-01-2007, 07:52
Em cũng xin đóng góp 1 chút trong việc bổ sung thêm vào phần thuật ngữ (tra cứu), nhưng em chưa biết phải làm thế nào, chị Triomphe hướng dẫn cho em nhé.

http://www.music.vt.edu/musicdictionary/
Chúng ta sẽ sử dụng tư liệu trong link trên để làm mục Tra cứu. Theo phân công, mục này do admin TuMinhTran phụ trách nhưng vì Tú đang rất bận trong thời gian mới đi du học nên Mục tra cứu hiện mới có khoảng 20 thuật ngữ chỉ tốc độ.
Nếu Tinphony và bạn nào có khả năng (đặc biệt là các bạn học chuyên nghiệp) có thể góp sức thực hiện Mục tra cứu trên Website của chúng ta thì tuyệt quá ! Apomethe và ttdungquantum sẽ tạm thay Tú phụ trách mục này. ttdungquantum sẽ biên tập nội dung sau đó chuyển cho Apomethe up từng thuật ngữ lên. Các bạn có thể bàn thêm chi tiết với Apomethe và ttdungquantum.
Chúc các bạn thành công!

@ acc
Khiếp quá! Em coi các admin là tử thần à ? :D
Tuổi nhỏ làm việc nhỏ... tùy theo sức của mình. Nên ai cũng có thể góp sức xây dựng Website nếu muốn tùy theo kiến thức âm nhạc cổ điển và trình độ ngoại ngữ cũng như ngôn ngữ tiếng Việt của mình. Em đang dịch một số tài liệu bí mật mà không đăng ký đề tài trước nhỡ có thành viên nhận trước em rồi thì em chỉ có thể post lên diễn đàn được thôi. Trên diễn đàn thì có thể post thoải mái (cả bài sưu tầm trong sách trích giảng của NVHN) miễn là tuân thủ nội quy của diễn đàn (trong đó có quy định phải ghi rõ nguồn gốc ở cuối bài).

acc
26-01-2007, 00:03
Ah,thế cho em đăng kí phần nhạc cụ và cả tra cứu nữa nhé!Em đang dịch phần nhạc cụ,còn về thuật ngữ ÂN thì đó là sở trường của em rùi,mà cái này thì đừng bắt em phải nói ra nguồn gốc từ đâu nhé,em ko thể nhớ nổi đâu,trong quá trình học này,sách vở này.....nói tóm lại là bi h nó nằm trong đầu em ý,ok?!Thế cái này em phải liên hệ với anh Apo&ttdung ạ?Có gì các admin chỉ bảo cho em nhé!
(Còn về chuyện tử thần ý mà,em ko có ý vậy đâu nhưng quả thật là em thấy các admin vừa hiểu biết vừa thông minh,sắc sảo,lại cộng thêm phần ngu si của em nên khi đứng trước các anh chị,em thấy sợ lắm!Hè,chỉ có thế thui.)

Buhiacopski
26-01-2007, 09:48
Hay ta lập "từ điển thuật ngữ âm nhạc" ?
Em nghĩ không cần chi tiết, bởi ai muốn cứ vào chỉnh sửa, như kiểu Wiki ấy

Apomethe
26-01-2007, 13:12
Wiki thì hôm nọ mới install một cái nhưng chưa rảnh để test chức năng và cách chức, chắc cũng không phức tạp lắm:

http://www.classicalvietnam.info/wiki/tiki-index.php

na9
10-01-2009, 18:21
Hai bài đầu tiên trong năm 2009 được bổ sung vào thư viện Web nhaccodien.info:

Nadezhda von Meck - nàng thơ vô hình của Tchaikovsky (http://www.classicalvietnam.info/modules.php?name=Author&op=Detail&cid=679)

Tiểu sử Anton Bruckner (http://www.classicalvietnam.info/modules.php?name=Author&op=Detail&catid=263)

Ran
11-01-2009, 13:34
Cảm ơn na9! Cuối cùng thì lời đề nghị của mình đã có phản hồi. :) Nhưng có lẽ các admin tách ra thành một topic riêng đi, chuyên thông báo những bài mới cập nhật trên trang chủ. Chắc cũng không mất nhiều thì giờ lắm, phải không các bạn?
Xin cảm ơn các bạn rất nhiều!

Charlotte Nguyen
11-01-2009, 21:43
Hay ta lập "từ điển thuật ngữ âm nhạc" ?
Em nghĩ không cần chi tiết, bởi ai muốn cứ vào chỉnh sửa, như kiểu Wiki ấy

Không biết 4rum và homepage có chưa không thì em xung phong đi kiếm thuật ngữ trong bản nhạc :D (các ký hiệu tiếng Ý, Pháp, Anh etc) ý

Admin
04-07-2010, 09:53
Các bạn thành viên Diễn đàn nhạc cổ điển Việt Nam thân mến!
Từ ngày 1/7/2010, nội quy diễn đàn nhạc cổ điển Việt Nam đã có sự điều chỉnh lần 2 cho phù hợp với tình hình phát triển của diễn đàn. Ban biên tập TRANG THÔNG TIN ÂM NHẠC CỔ ĐIỂN (http://nhaccodien.vn/) đề nghị các bạn đọc kỹ điều III trong nội quy mới để tránh những rắc rối về bản quyền tác giả:

Điều III: về bản quyền nội dung bài gửi lên diễn đàn
1. Bản quyền nội dung các bài viết trên diễn đàn thuộc về chính tác giả. Tất cả các thành viên diễn đàn khi sử dụng và trích dẫn các nội dung này phải tuân thủ các quy tắc về bản quyền tác giả một cách đầy đủ và nghiêm túc.
2. Thành viên khi gửi bài viết do mình tự thực hiện lên diễn đàn đồng nghĩa với việc chấp nhận cho Ban biên tập nhaccodien.info đăng lại (không nhuận bút) những nội dung phù hợp lên TRANG THÔNG TIN ÂM NHẠC CỔ ĐIỂN. Những thành viên diễn đàn có bài viết đăng trên trang này được ghi danh vào Bút nhóm nhaccodien.info.

kiki
04-09-2010, 16:42
Quy tắc biên tập Trang thông tin âm nhạc cổ điển (http://www.nhaccodien.vn/tabId/69/ItemId/655/PreTabId/64/Default.aspx)

na9
05-09-2010, 18:06
Trao đổi giữa na9 (Triomphe) và noname

Noname:
Chào Triomphe,
Tôi chẳng có tí kiến thức nào về nhạc cổ điển, chỉ nghe những gì vớ được. Nay muốn tăng hiểu biết nên muốn nhận tài liệu của diễn đàn để dịch (Anh-Việt). Triomphe có thể gởi bài để tôi dịch thử xem thế nào. Thanks!
noname

Triomphe:
Chào bạn noname
Triomphe rất vui vì có thêm một người yêu thích nhạc cổ điển tham gia vào nhóm nhaccodien.info. Phần lớn các thành viên hiện đang tích cực viết bài cho web cũng đều xuất phát như bạn đấy.
Dưới đây là 2 link giới thiệu về nhóm và quy định chung cho các thành viên viết/dịch bài cho web:
http://www.nhaccodien.vn/GioiThieu.aspx
http://www.nhaccodien.vn/tabId/69/ItemId/655/PreTabId/64/Default.aspx

Mời bạn đọc kỹ rồi đăng ký đề tài với Triomphe qua PM của diễn đàn hoặc qua mail (ngocanh.triomphe@gmail.com). Bạn có thể bắt đầu bằng một bài full bio nhà soạn nhạc. Hiện Web đang thiếu các bài tiểu sử đầy đủ của Ernest Chausson, Charles Gounod, Franz Lehár, Jules Massenet, Francis Poulenc … Bạn thích NSN nào thì vào google và Wiki mà search tiểu sử bằng tiếng Anh tổng hợp thành một bài full bio theo quy định (từ 1800 từ trở lên).
Hoặc bạn có thể dịch ngay cho web 2 short bio đính kèm mail này.

Noname:
Chào Triomphe,
Đây là bản dịch của 2 đoạn Triomphe gởi. Nhờ Triomphe xem lại và edit dùm những chỗ còn chưa ổn. Thanks!
Àh, còn chuyện chọn chủ đề. Thế này, mình thật sự cũng chẳng biết mình biết về cái gì, muốn cái gì, hay thích cái gì nữa. Chẳng biết tí gì mà. Cho nên thôi, cũng không chọn lựa gì, bên Triomphe có cái gì cần dịch thì cứ quẳng qua đây, sẽ cố gắng dịch tất. Biết cái gì cũng tốt mừh.

Noname:
Chao,
Triomphe co nhan duoc ban dich toi gui khong ma sao khong thay confirm?
Toi khong chon duoc chu de minh muon dich, co phai vi nhu vay ma ban quan tri cung khong quan tam lam den viec "dich cai gi cung duoc"?
Chuc vui!

Triomphe:
Chào noname,
Triomphe đã ghép bản dịch của bạn với bài viết của phucphan (mod box Opera và thanh nhạc) để thành bài full-bio và up lên Web ở địa chỉ:
http://www.nhaccodien.vn/tabId/70/ItemId/446/TGId/446/PreTabId/58/Default.aspx
http://www.nhaccodien.vn/tabId/70/ItemId/386/TGId/386/PreTabId/58/Default.aspx

Bạn rút kinh nghiệm những thuật ngữ dịch chưa chuẩn sau nhé :
- Melody (tiếng Anh) có nghĩa là giai điệu nhưng cũng là một thể loại thanh nhạc Pháp mà Chausson là một trong những tác giả của thể loại này. Bạn có thể tham khảo tại đây: http://www.nhaccodien.vn/tabId/71/ItemId/46/PreTabId/75/StrCats/25/Default.aspx
- Libretto là phần lời trong các vở opera, operetta… chứ không phải là một loại “giọng” như bạn dịch. Tác giả của libretto gọi là librettist. Về các giọng hát trong thanh nhạc bạn có thể đọc tại: http://www.nhaccodien.vn/tabId/73/ItemId/21/PreTabId/60/StrCats/13/Default.aspx
- Kapellmeister (từ gốc tiếng Đức) có nghĩa là chức “chỉ huy dàn nhạc”

p/s: đang edit dở bài Lehár thì nhận được mail trách cứ của bạn, xin lỗi vì đã sơ xuất không báo lại ngay là đã nhận được. Thông thường admin biên tập và up xong rồi mới báo lại thế này. Triomphe đã thêm nick bạn vào danh sách box Phòng họp để admin Apomethe set, từ ngày mai bạn đăng nhập bằng nick noname là có thể vào Phòng tư liệu chọn tài liệu dịch hoặc Triomphe sẽ gợi ý cho bạn. Tiếp theo bạn dịch full-bio của Johann Strauss II nhé. Tài liệu đính kèm mail này (Bạn dịch đến hết phần Legacy).

Chúc bạn tìm được nhiều niềm vui với công việc “vác tù và hàng tổng” này như nhiều thành viên của nhóm.

Noname:
Chào Triomphe,
Rất cám ơn những góp ý của bạn dành cho phần dịch của tôi, dĩ nhiên là dân ngoại đạo thì còn nhiều điều phải hiệu chỉnh :).
Khi tôi gởi bài cho bạn, website classicalvietnam báo phải sign in lại, nhưng khi kiểm tra trong sent item, tôi vẫn thấy có mail nên cứ phân vân mãi không biết như thế thì đã đi chưa nên nghĩ mình cũng nên hỏi xem thế nào.
(Xin 8 thêm 1 tí là tôi nghe có người nói vui rằng, có những bài dịch up trên website này, người dịch rất "can đảm". Thế nên tôi cảm thấy rất lo lắng, có những chỗ mình không chắc, không biết có ai đọc phải rồi phán "bạn này thật can đảm khi dịch như thế" hay không)
Chúc vui!

Triomphe:
Câu có những bài dịch up trên website này, người dịch rất "can đảm" là chưa thật chính xác đâu bạn ạ! Chính xác là thế này: Tất cả những người dịch bài cho website này đều rất “can đảm” và “buộc phải can đảm”.
Dần dần bạn sẽ hiểu vì sao Triomphe lại khẳng định thế!
Cái người nói câu đó với bạn mà có thời gian cùng thiện chí thì đã cho ý kiến phản hồi về các bài up trên Web rồi. Nhưng cho tới nay chưa có ai như vậy liên lạc với admins cả. Các admins vẫn đang chờ đây.
Diễn đàn nhaccodien.info vẫn chưa khắc phục được một số lỗi về kỹ thuật. Nếu bạn “nhớ” nick của mình khi sign in, khi nào dạo diễn đàn xong mới sign out thì sẽ không gặp phải lỗi báo bắt sign in lại nữa.
P/s : nhờ bạn dùng mã unicode khi type bản dịch để Triomphe tiện biên tập và up nhé.

Noname:
Chào Triomphe,
Tôi xin lỗi! Thật là xấu hổ khi "xung phong" nhận bài dịch rồi lại lặn mất tăm thế này, nhưng tôi thật sự không muốn mình gởi lại một bản dịch mà để cho các Admin của diễn đàn (vốn đã rất bận rộn) lại phải mất nhiều thời gian để edit lại nữa nên định làm cho nó tốt một tí. Chỉ tiếc là khả năng có hạn, nên bị mắc kẹt nhiều chỗ đến nỗi chưa "can đảm" gởi bản dịch đi.
Khi dịch, tôi bị tắc ở một vài từ gốc tiếng Đức (nên không tra ra nghĩa) và một vài từ chuyên môn (vì xem từ điển Anh-Anh nên chỉ hiểu nghĩa chứ không biết diễn giải ra tiếng Việt có chính xác không) nên tôi không tin chắc lắm. Tôi tìm một người bạn làm trong lĩnh vực này (làm ở nhà hát và có kiến thức ở bậc đại học về nhạc cổ điển) để hỏi người ấy một số vấn đề. Vậy là, người bạn này "ngâm kíu" các câu hỏi của tôi lâu bao nhiêu, tôi lại càng "lặn" sâu bấy nhiêu, hic.
Theo Triomphe thì tôi nên tiếp tục chờ phản hồi từ bạn tôi hay cứ gởi bản dịch như thế về cho ban quản trị? Tôi rất mong sự chậm trễ của tôi không ảnh hưởng gì đến kế hoạch làm việc của diễn đàn(rất rất mong).
(Ngoài lề 1 chút) Tác giả mà Triomphe gợi ý cho tôi dịch rất thú vị. Sau khi dịch xong tôi cảm thấy rất hứng thú (có lẽ vì điệu waltz vốn vui tươi, dễ nghe và quen thuộc) và có "cảm tình" ngay. Hôm nọ đi ra tiệm CD, tình cờ bốc được cái DVD New year concert 2006 của Wiener Philharmony (có lẽ của Đức nhỉ), toàn các bản nhạc của anh em nhà Strauss, nghe rất tuyệt. Cảm ơn Triomphe nhé!
Tôi không muốn vào diễn đàn vì cảm thấy chưa hoà nhập được với không khí ở đó nên "bốc" Triomphe ra để trao đổi thế này- có lẽ vì thấy cùng phái nên dễ nói chuyện hơn - chắc không phiền, phải không?! :P
Chúc vui!

Triomphe:
Chào noname !
Biên tập bài là công việc của admin nên bạn đừng băn khoăn quá về việc bài mình sẽ bị chỉnh sửa. Càng bị sửa nhiều thì thành viên khi đọc lại bài mình càng rút được nhiều kinh nghiệm. Cá nhân Triomphe chỉ không vui khi phải edit những lỗi lặp lại của cùng một thành viên mà lỗi đó đã được góp ý trong bài viết/dịch trước thôi (Bọn trẻ con nhóm mình hay mắc lỗi này lắm, nhưng qua mail bạn gửi Triomphe đoán bạn là người nhớn rồi :P)
Các admin của nhaccodien.info đều là những người “ngoại đạo” với âm nhạc nên với những bài có quá nhiều thuật ngữ chuyên sâu chúng tôi cũng phải tham khảo ý kiến bạn bè trong giới chuyên nghiệp để những bài viết trên web vừa chuẩn xác vừa dễ hiểu với tất cả mọi người (chủ trương của Web là hướng dẫn công chúng thưởng thức chứ không phải đào tạo bài bản). Song nhiều khi dân chuyên nghiệp (không yêu nghề) còn “dốt” hơn cả dân nghiệp dư (có tinh thần cầu thị) nên chúng ta tự lực cánh sinh (buộc phải can đảm :P ) là chính bạn ạ.
Trong bài, từ gốc tên tác phẩm bạn cứ để nguyên (nếu tra được nghĩa tiếng Việt thì mở ngoặc đơn thêm vào), còn từ chuyên môn chưa chắc lắm thì cũng mở ngoặc đề nguyên gốc tiếng nước ngoài thì sẽ rất tiện cho admin. Ngoài ra bạn có thể sử dụng 2 từ điển sau để tra cứu thêm :
Từ điển thuật ngữ âm nhạc : http://www.music.vt.edu/musicdictionary/
Từ điển dịch các thứ tiếng : http://babelfish.altavista.com/
Vậy bạn cứ gửi bài về nhé, chứ chờ bác nghệ sĩ kia thì e bạn sẽ phải chờ lâu đấy vì có khi bác ấy cũng chẳng biết trả lời thế nào :d
Wiener Philharmonic là Dàn nhạc giao hưởng Vienna (Áo) đấy. Trên Web mình cũng có bài về dàn nhạc này: http://www.nhaccodien.vn/Nhac/tabId/74/ItemId/15/TGId/15/Cat/10/PreTabId/59/Default.aspx
Rất vui vì bạn hứng thú với Johann Strauss II, như thế bản dịch sẽ giàu cảm xúc hơn :d
Thân ái.

Noname:
Chào Triomphe,
Tôi vào phòng họp xem có cái gì "mần" được nữa không nhưng sao thấy rối rắm quá, chẳng biết đường nào mà lần.
Về nhà soạn nhạc, có 1 list do Triomphe kê tiểu sử chưa được dịch, nhưng có vẻ nó đã cũ rồi nhỉ, vì tôi xem lại trên trang chủ thấy hầu như đã có bài hết rồi. Còn về các đề tài khác thì tôi không rành lắm.
Thôi, nhờ Triomphe "giao" bài đi, rút kinh nghiệm lần trước, lần này sẽ không để phần việc của mình bị "ngâm" lâu quá.
Thanks!

Triomphe:
Chào bạn noname
Triomphe đã nhận được bản dịch Strauss II của bạn. Khi nào edit và up xong sẽ báo cho bạn qua PM của diễn đàn. Lần này bạn thử sức với một việc khó hơn nhé. Bạn tổng hợp thành một bài hoàn chỉnh về thể loại March (Hành khúc) từ tài liệu trong 2 link dưới đây:
Link 1
Link 2

Bạn có thể tham khảo hình thức các bài về thể loại tác phẩm đã up trên web và không cần phải làm vội, làm gấp quá đâu. Nếu vướng mắc chỗ nào bạn cứ liên lạc lại để ta cùng tháo gỡ.
NA.

Noname:
Chào Triomphe,
Về phần March (hành khúc), tôi thấy cũng khá ổn rồi, chỉ còn sắp xếp nó lại sao cho có vẻ hay ho tí là "chuyển" cho Admin Triomphe edit được rồi. Tuy nhiên, đó cũng chỉ là cái chung thôi, về chi tiết, Triomphe chỉ cho mấy cái này với:

(một đoạn dài hỏi về thuật ngữ chuyên ngành)

Tôi định vào website theo gợi ý của Triomphe để xem các bài viết về thể loại khác như thế nào và xem có gì dùng được không nhưng website suspended mất rồi.
( 8 1 tí, Admin cobeo có vẻ nghiêm khắc và "nặng tiếng" quá nhỉ?! Tôi mà là TXNV chắc chạy mất dép ra khỏi diễn đàn rồi :P :) )
Cám ơn Triomphe vì đã chỉ dẫn. Chúc vui!

Triomphe:
(một đoạn giải thích về thuật ngữ chuyên ngành)

Admin cobeo nổi tiếng nghiêm khắc và có biệt danh “mẹ chồng” của nhaccodien.info đấy! Nhưng nếu không có “mẹ chồng” thì cũng chẳng có “chồng.”

Triomphe:
Chào bạn noname !
Website classicalvietnam đã hoạt động trở lại (trừ trang nhất của web, vì vẫn thiếu mất một file index). Bạn vào theo đường link NÀY.
Và Triomphe đang đợi bài viết của bạn…
Thân ái.

Noname:
Chào Triomphe,
Mình xin lỗi vì đã lỗi hẹn và lỡ luôn cả việc check mail để reply cho Triomphe sớm hơn.
Mình vẫn thử vào website nhaccodien mỗi ngày để xem diễn đàn hoạt động lại chưa nhưng không thấy chuyển biến gì. Thật ra thì mình cũng chỉ muốn đợi để tham khảo thêm các bài viết về thể loại khác, xem trình bày như thế nào để cấu trúc lại bài viết của mình. Lại cứ nghĩ, web bị suspend thì các Admin cũng chẳng up bài lên được nên không vội. Thế đấy!
Mình mở email, thấy Triomphe đã gởi từ 20/07 nên vội reply cho Triomphe vài dòng trước. Mình sẽ gởi bài vào ngày mai nhé!
Thân mến!

Triomphe:
Bạn noname thân mến!
Bài “Thể loại Hành khúc” đã được up lên Web ở địa chỉ: http://www.nhaccodien.vn/tabId/71/ItemId/45/PreTabId/75/StrCats/25/Default.aspx

Vì đây là Web chuyên đề âm nhạc cổ điển nên bài viết về thể loại như bài March này cần được đặt dưới góc nhìn của âm nhạc cổ điển. Vì thế thông tin về các tác phẩm march (một thể loại tương đối nhỏ) được các nhà soạn nhạc cổ điển lồng trong các tác phẩm thể loại lớn hơn, thể loại tổng hợp (như giao hưởng, opera, oratorio …) là rất quan trọng. Mình đã bổ sung những thông tin này và cắt các đoạn về đặc trưng kĩ thuật của hành khúc một số nước (cái này hơi chuyên sâu quá)

Hì, nếu còn hứng thú thì bạn có thể dịch tiếp bài cho mục Tác phẩm là hai vở opera của Berlioz và Britten theo link dưới đây nhé:

A Midsummer Night's Dream (Giấc mộng đêm hè)
Les Troyens (Những người thành Troy)
Mẫu trình bày bài viết về opera bạn có thể xem tại: http://www.nhaccodien.vn/tabId/83/ItemId/397/TGId/395/Type/TS/PreTabId/70/Default.aspx
Cốt truyện bạn dịch từ trang Met, còn các thông tin khác (công diễn lần đầu, kiểu giọng các vai chính, tác giả libretto) lấy từ Wiki.
Nếu bạn nhận dịch thì báo lại ngay để tránh trường hợp thành viên dịch trùng bài nhé.

Noname:
:) tôi nhận.
Nhưng cũng mở ngoặc là lần này sẽ "ngâm cứu" hơi lâu một chút :). Nhưng tinh thần vẫn là as soon as possible, nếu không làm chậm tiến độ cũng như kế hoạch up bài của diễn đàn thì bạn cứ tin tưởng.
*** Bạn nên ghi ở dưới bài March là noname & Triomphe (tổng hợp), :) chỉ có 1/2 mang tên noname thôi mà :)
Thân mến!

Triomphe:
Hì, nếu bài Triomphe up mà mắc lỗi gì thì Triomphe sẽ chịu trách nhiệm với cobeo dù không có tên Triomphe ở cuối bài. Chứ bổ sung chút thông tin vào bài mà cũng đề tên người biên tập thì bài nào cũng có tên Triomphe hoặc cobeo mất. Em troixanhnangvang lại kiện chết!
noname có ở Hà Nội không nhỉ? Hôm chủ nhật vừa rồi các thành viên ở Hà Nội tụ tập ở nhà Triomphe vui lắm! Hai tuần trước có thành viên Lake of tears ở Đà Nẵng ra Hà Nội thi đại học cũng tụ tập cùng hội Hà Nội những mấy bữa liền.

Noname:
Triomphe mến,
Mình không đề cập đến "chịu trách nhiệm", chỉ đề cập đến "công sức" thôi, đọc lại bài thấy mình chỉ ghi danh được 1/2 thôi nên cũng hơi áy náy đó mà :)
Có thể hình dung được mọi người gặp gỡ ở nhà Triomphe vui vẻ thế nào. Mình cũng nghĩ nếu mình có dịp ra Hà Nội, chắc có lẽ mình sẽ tìm đến gặp Triomphe, tiếc là vẫn chưa có dịp và cũng chưa biết là khi nào sẽ có dịp. Nam-Bắc cách nhau ngàn dặm đường mà :)
Mong Triomphe có nhiều sức khoẻ và luôn tìm được nhiều niềm vui :)
Thân mến!
PS: Hình như chuyện với Troixanhnangvang đã được giải toả rồi mà :)

Triomphe:
Hai bài của bạn đã được up tại địa chỉ :
http://www.nhaccodien.vn/tabId/83/ItemId/343/TGId/339/Type/TS/PreTabId/70/Default.aspx
http://www.nhaccodien.vn/tabId/83/ItemId/325/TGId/324/Type/TS/PreTabId/70/Default.aspx

Triomphe:
Bạn noname thân mến!
Nhóm nhaccodien.info đang lên kế hoạch làm một cuốn sách gồm những bài trong hai mục Nhà soạn nhạc và Nghệ sĩ đã up trên Web. Dưới mỗi bài viết trong sách sẽ đề tên thật (hoặc bút danh) của tác giả thực hiện bài đó chứ không dùng nick như bài up trên web. Vậy noname cho mình biết tên thật (hoặc bút danh) của bạn nhé!
Thông tin chi tiết về cuốn sách sẽ được post tại box Phòng họp trên diễn đàn nhaccodien.info
Ngọc Anh.

$$$

Sau khi na9 (Triomphe) sỗ sàng hỏi tên thật bạn noname, bạn ấy mất tích luôn. Thế mới đau!
Một thời gian sau, tại Sài Gòn lại xuất hiện một bạn cứ đòi giấu tên thi thoảng lại gửi tiền góp quỹ khôi phục website. Có lần bạn ấy còn gửi rượu vang và bánh kem tới cho nhóm ở Hà Nội đánh chén nữa:

http://i128.photobucket.com/albums/p190/kikiTriomphe/Hoa%20trai/HeureuseRencontre.jpg

Không biết hai bạn noname có là một không?
Dù đúng hay không thì kết luận của na9 là: người Sài Gòn cũng yêu nhạc cổ điển chả kém gì người Hà Nội ke ke.

Apomethe
05-09-2010, 18:15
Mình đã biết danh tính người này những sẽ không bao giờ nói

na9
28-10-2010, 14:49
Mình cũng đã biết danh tính "người tình bí mật của Don Josu" nhưng sẽ không bao giờ nói.