Trang 1/4 1234 cuốicuối
kết quả từ 1 tới 15 trên 56

Chủ đề thảo luận: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

  1. #1
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Đến từ
    HN
    Bài gửi
    1,193
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    34
    Được cảm ơn 81 lần do gửi 42 bài có ích

    Default Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    FROM RUSSIA WITH LOVE - FROM SOVIET WITH LOVE

    Hehe, dĩ nhiên đây không phải là tiêu đề trong 1 tập film của James Bond 007, đơn giản tôi chỉ muốn giới thiệu về những ca sĩ opera đến từ Nga, từ Liên bang Xô Viết của 1 thời - 1 thế hệ hoàng kim cuả Liên Xô và 1 thời kì đặc biệt trong lịch sử thanh nhạc thế giới. Họ - những Nghệ sĩ nhân dân, Nghệ sỹ công huân với giọng hát mang cả tính cách và tinh thần của 1 đất nước vĩ đại, đã từng làm rung động hàng triệu trái tim trên thế giới trong đó có tôi.
    Tôi sẽ gần như hoàn toàn k0 biết j` về những nghệ sỹ opera Nga, về những tên tuổi như N.Obukhova, Z.Doloukhanova, E.Obraztsova, I.Arkhipova, M.Kasrashvili, B.Rudenko, A.Nezhdanova, F.Chaliapin, M.Mikhailov, E. Nesterenko, D. Hvorostovski, S.Lemeshev, L. Sobinov... nếu như không có những thành viên trong clb - những con người có nhiều duyên nợ với nước Nga, đã từng sống ở Nga , yêu Nga như bác baolink, apo, anh cò,... những người bạn có tình yêu nồng nhiệt và trong sáng với nứoc Nga và Liên Xô như chị mèo, "chị" cucsat, ,....
    Có thể vì 1 số lí do khách quan, chủ quan "x,y,z" nào đó mà phần nhiều trong số họ không được nhiều người yêu thanh nhạc cổ điển quan tâm , thế nhưng nhũng ai đã từng biết đến, đã từng nghe qua giọng hát của họ thì không thể phủ nhận tài năng cũng như vị trí đặc biệt của họ trong làng opera và thanh nhạc. Và tôi muôn chia sẻ với các bạn....
    được yes_Iam_here sửa lần cuối lúc 13:51 ngày 27-09-2006.

  2. #2
    Administrator Apomethe's Avatar
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Bài gửi
    1,766
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    3
    Được cảm ơn 61 lần do gửi 45 bài có ích

    Default Ðề: From Russia with love, from SoViet with love

    Bác Bảo sắp sang, xem có đĩa gì cần mua không thì tớ mua hộ cho. Dạo này có nhiều đĩa opera Nga lạ lắm.

  3. #3
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Đến từ
    HN
    Bài gửi
    1,193
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    34
    Được cảm ơn 81 lần do gửi 42 bài có ích

    Default Ðề: From Russia with love, from SoViet with love

    Có chứ có chứ, nhớ tìm cho tớ đĩa của Obraztsova và Bogachyova nhá, thôi để liên lạc YM sau
    Còn bây h tiếp tục (danh sách k0 theo thứ tự nào về không gian hay thời gian j` cả)


    Antonina Nezhdanova: АНТОНИНА НЕЖДАНОВА (1873 -1950) - NSND Xô Viết.



    A.Nezhdanova là 1 trong 3 tên tuổi lớn nhất của nền thanh nhạc cổ điển Nga đầu thế kỉ 20 (cùng với F. Chaliapin, L. Sobinov).

    A.Nezhdanova sinh năm 1873 tại Odessa - Nga trong 1 gia đình nề nếp trung lưu. Cha mẹ của bà đều là giáo viên, đồng thời họ cũng là những người rất yêu thích âm nhạc,ca hát. Nezhdanova cùng với cha mình cũng tham gia đội hợp xướng của nhà thờ địa phương. Chất giọng đẹp thiên phú cuả cô bé nezhdanova xinh xắn được nhiều người qua tâm, chú ý , Nezhdanova được khuyến khích theo học về thanh nhạc và diễn xuất tại chính nhạc viện thành phố Odessa quê hương. Thế nhưng, giọng hát và kĩ thuật của Nezhdanova chỉ thực sự được phát triển và khai phá khi bà theo học nhà sự phạm thanh nhạc Ý nổi tiếng Umberto Masetti tại nhạc viện Moscow (cùng với 2 người bạn, 2 người đồng nghiệp sau này cũng nổi tiếng không kém là N.Obukhova và N.Koshet). Umberto Masetti phải mất rất nhiều tháng để nghiên cứu giọng hát và lối phát âm Nga đặc trưng của Nezhdanova để chế tác "viên ngọc thô" với vẻ đẹp khác biệt ấy trở thành 1 giọng hát hoàn hảo. Kết quả học tập xuất sắc, bà được nhà hát Bolshoi mời tham gia và nhanh chóng trở thành prima donna hàng đầu của Nga. Bà cùng với tenor L. Sobinov trở thành bộ đôi nổi tiếng và được yêu thích nhất thời bấy giờ.

    Không thỏa mãn với những thành tựu đã đạt được, Nezhdanova rất chịu khó lưu diễn khắp châu âu và thế giới, bà còn đến xem và học hỏi những nghệ sỹ Ý nổi tiếng cùng thời như T. Ruffo, L.Tetrazzini,... , có thể thấy rõ sự ảnh hưởng của họ trong cách hát, cách xử lí tác phẩm của Nezhdanova.



    Nezhdanova có quan hệ rộng rãi với giới âm nhạc và được nhiều nhà soạn nhạc Nga nổi tiếng đương thời quí mến. Chính Rachmaninov đã viết tác phẩm Vocalise nổi tiếng (op34, no.14) tặng cho Nezhdanova (1912).

    Cách mạng tháng 10 Nga vĩ đại nổ ra, Nezhdanova trở về nước sau thời gian dài lưu diễn và ở lại biểu diễn phục vụ nhân dân. Năm 1922, chính quyền Xô Viết đã tuyển chọn nhũng nghệ sỹ tài năng nhất cử đi biểu diễn tại nhiều nước trên thế giới như muốn tuyên bố rằng, những giọng hát Nga không phải là những giọng hát "nặng nề", "thô kệch" hay "chua loét" như nhiều người vẫn hay định kiến và ngôn ngữ Nga cũng rất đặc biệt, cá tính và hài hòa với âm nhạc. Nezhdanova vinh dự góp mặt trong đoàn nghệ sĩ đó. Dĩ nhiên Tour lưu diễn đã thành công vang dội và khiến làng âm nhạc phải sửng sốt.

    Thời gian sau, không chỉ biểu diễn, bà còn tham gia đào tạo nhiều giọng ca tên tuổi cho Liên Xô. Với những đóng góp đó, bà được phong tặng danh hiệu NSND Xô Viêt năm 1936. Chiến tranh thế giới thứ 2 nổ ra, bà vẫn không ngừng giảng dạy, nghiên cứu, hoàn thiện các phương pháp sư phạm thanh nhạc cho đến lúc qua đời. Bà mất năm 1950 tại Moscow, Liên Xô.

    Nezhdanova luôn cố gắng lưu giữ tinh thần Nga, cốt cách Nga trong khi thể hiện các tác phẩm âm nhạc kinh điển, điều đó giúp bà có 1 chỗ đứng riêng và đặc biệt trong hàng trăm ca sĩ nổi tiếng đưong thời. Giọng hát của Nezhdanova là nữ cao màu sắc (coloratura soprano), với âm sắc tuyệt đẹp, độc đáo, kĩ thuật bel canto vào hàng thượng thăng. Nezhdanova k0 chỉ chinh phục giới phê bình ở những vai diễn chuẩn mực, đòi hỏi kĩ thuật cao như Lakme (Lakme - Delibes), Konigin der Nach (Die Zauberflote - Mozart), elvira (I Puritani - Belini), Juliete (Romeo et Juliete - Gounod), Rosina (Il barbiere di Sigvilia - Rosinni),... bà còn mang những tác phẩm của nền opera dân tộc đến với người yêu nhạc trên khắp thế giới. Không ai có thể quên những Lyudmila (Ruslan and Lyudmila - Glinka) , Tatyana (Eugene Onegin - Tchaikovsky), nàng Bạch tuyết (the Snow Maiden - Rimsky-Korsakov),... cũng như rất nhiều các tác phẩm thanh nhạc Nga cổ điển và hiện đại.



    Atonina Nezhdanova xứng đáng là 1 trong những tên tuổi vĩ đại nhất không chỉ đối với nước Nga mà là của cả nền thanh nhạc cổ điển thế giới. Giọng hát ngời sáng cuả bà sẽ mãi còn được người đời sau yêu thick và ngưỡng mộ.

    Download:
    - Gounod - Romeo et Juliette - Je veux vivre dans ce reve - Antonina Nezhdanova
    http://www.box.net/shared/3h1oha7slu

    - Alyabyev - The nightingale - Antonina nezhdanova
    http://nhaccodien.info/music/11.%20A...ightingale.wma
    được Apomethe sửa lần cuối lúc 16:31 ngày 06-04-2007.

  4. #4
    Administrator Apomethe's Avatar
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Bài gửi
    1,766
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    3
    Được cảm ơn 61 lần do gửi 45 bài có ích

    Default Ðề: From Russia with love, from SoViet with love

    Mấy cái CD đấy vứt hết ở VN rồi, hôm nọ mới gửi mấy cái CD ra HN đấy thôi. Để send cho cậu cái FTP để up vài bài lên minh họa nhé

  5. #5
    Administrator Apomethe's Avatar
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Bài gửi
    1,766
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    3
    Được cảm ơn 61 lần do gửi 45 bài có ích

    Default Borys Hmyria

    Boris Hmyria (cách viết khác Boris Gmyrja, Boris Gmyrya): Борис Гмыря (1903 -1969) - NSND Xô Viết

    Boris Hmyria sinh ngày 23 tháng 7 năm 1903 trong một gia đình Ukraina nghèo tại vùng Lebedyn Sumy. Sau khi rời khỏi trường trung học, cậu bé 11 tuổi cần phải làm việc. Cậu kiếm sống bằng những công việc lặt vặt. Năm 1930, ông vào trường Kharkov Civil Engineering và sau đó là nhạc viện Kharkov. Ông vào lớp thanh nhạc của thầy giáo nổi tiếng P. Holubiev, người từng học Federico Bugamelli lừng danh. Cùng thời gian đó, ông bắt đầu biểu diễn trên sân khấu tại rạp hát opera Kharkov.

    Cá tính nghệ sĩ độc nhất vô nhị của một bậc thầy được hình thành từ những ví dụ tiêu biểu nhất của Nga, Ukraina và văn hóa âm nhạc thế giới. Nét đặc trưng tiêu biểu trong phong cách trình diễn của Borys Hmyria là tâm lý sâu sắc trong việc diễn tả nội dung biểu cảm của âm nhạc, phát âm rõ ràng, tài năng nghệ thuật khác thường, những chi tiết được biểu diễn tinh tế sắc sảo và trau chuốt, sự bình tĩnh, âm vực cao và trình độ văn hóa nghệ thuật.

    Từ năm 1940-1957 cuộc đời sáng tạo của nghệ sĩ được gắn liền với học viện opera Kiev và Nhà hát Ballet Shevchenko. Trong di sản opera đa dạng của Borys Hmyria tập trung vào các thể loại thiên anh hùng ca, tâm lý, triết lý và bi kịch. Những vai diễn nổi tiếng nhất của ông là Susanin ("Ivan Susanin" của Glinka), Ruslan ("Ruslan và Lyudmila" của Glinka), Boris ("Boris Godunov" của Mussorsky), Taras ("Taras Bulba" của Lysenko), Kryvonis ("Bohdan Khmelnytsky" của Dankevych), Salieri ("Mozart và Salieri" của Rimsky-Korsakov), Mephistopheles ("Faust" của Gounod).

    Những buổi trình diễn của Boris Hmyria bao gồm khoảng 600 tác phẩm thanh nhạc thính phòng, trong đó gồm có 75 aria và 545 romance nổi tiếng của Ukraina, Nga, các tác giả nước ngoài và các bản dân ca.

    Di sản sáng tạo của ông gồm 150 bản chép tay của các bài báo về nghệ thuật và khoa học, nhật ký, thư, bản nhạc, và các tổng phổ với các lời đề tặng của các nhạc sĩ

    Nghệ sĩ nhân dân Liên Xo (1951), giải thưởng Quốc gia Liên Xô (1952), được trao tặng Huân chương Lenin (1960). Boris Hmyria mất tại Kiev ngày 1 tháng 8 năm 1969.

    Ông được gọi là "Boris vĩ đại", tài năng của ông được cho là phi thường, giọng của ông được đánh giá là hoàn hảo.

    được Apomethe sửa lần cuối lúc 21:37 ngày 05-10-2006.

  6. #6
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Đến từ
    HN
    Bài gửi
    1,193
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    34
    Được cảm ơn 81 lần do gửi 42 bài có ích

    Default Re: From Russia with love, from SoViet with love (Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ)

    Makvala Kasrashvili : Маквала Касрашвили (1942) - NSND Xô Viết



    Soprano Makvala Kasrashvili sinh ngày 13 tháng 3 năm 1942 tại 1 thị trấn nhỏ thuộc Kutaisi, nước cộng hòa Gruizia - Liên Xô (Georgia) .
    Lớn lên giữa những giai điệu dân ca vui tươi, ngọt ngào, của vùng đất Gruizia nơi mà nhiều đứa trẻ biết hát trước cả khi biết nói, Kasrashvili sớm có niềm đam mê với âm nhạc. Năm 1966, sau khi kết thúc khóa học thanh nhạc tại nhạc viện Tbilisi, dưới sự hướng dẫn của giảng viên nổi tiếngVera Davydova, với tấm bằng loại ưu, Kasrashvili được nhận vào nhà hát danh tiếng Bolshoi - Moscow - nơi mơ ước của hầu hết tất cả những ca sĩ opera, những sinh viên thanh nhạc thời bấy giờ

    Chất giọng spinto khỏe khoắn với âm sắc mượt mà, đẹp đẽ hiếm có, Kasrashvili nhanh chóng giành được cảm tình của người hâm mộ vượt qua hàng chục soprano đương thời trở thành prima donna của nhà hát lớn Bolshoi. Bolshoi thực sữ đã gắn liền với toàn bộ sự nghiệp ca hát của Kasravili. Cô tham gia nhiều cuộc thi lớn nhỏ về thanh nhạc trên khắp thế giới, và đều giành được giải cao
    Cuối thập niên 70, cùng với 1 nhóm nghệ sỹ Liên Xô, Kasrashvili có chuyến lưu diễn khắp châu âu và nhiều nhà hát trên đất Mĩ. "bravo, Miss Kasravili!!!" , nhạc trưởng nổi tiếng Leonard Bernstein đã không kìm được cảm xúc sau khi thưởng thức giọng hát Kasrashvili. Những chuyến lưu diễn dài đã giúp Kasravili gây được cảm tình với người yêu nhạc trên khắp thế giới. Kasrashvili được tất cả những nhà hát nổi danh đón chào nồng nhiệt , từ Metropolitan Opera cho đến Conven Garden, từ Viena Staatsoper đến Bavarian Operas, Teatro Arena, hay Lyric Opera of Chicago,... Kasrashvili cộng tác với hầu hết các thế hệ nhạc trưởng nổi danh của Nga, Liên Xô như E.Svetlanov, M. Rostropovich, K Penderecki, A. Lazarev, V. Spivakov và gần đây nhất là V. Gergiev.
    Khả năng nhập vai đa dạng, giọng hát đẹp đẽ, dịu dàng màn mà ẩn chứa đầy sức mạnh, Kasrashvili thể hiện thành công từ những vai trữ tình như Micaela (Carmen- Bizet), Margarita (Faust - Gounod), Desdemona (Othelo - Verdi), Tatiana (Eugene Onegin - Tchai - cũng là vai debut thành công năm 1979 tại Met),... cho đến những vai giàu kịch tính như Turandot, Tosca (puccini), Aida(verdi), Santuza (Cavaleria Rusticana - Mascagni),... Không chỉ vậy với nhạc cảm tinh tế, sự thể hiện giàu cá tính, Kasrashvili còn thành công ở mảng thanh nhạc thính phòng (với các tác phẩm của bach, Mozart, Verdi, M. Falla,..) và đặc biệt là Lieder, Romances, vocal cycles,... của những nhà soạn nhạc Nga và Liên Xô như Tchaikovsky, Mussorgsky, Stravinsky, Prokofiev, Shostakovich,...
    Năm 1986, Makvala Kasrashvili vinh dự được phong tặng danh hiệu cao quý NSND Liên Xô (trước đó là Nghệ sỹ công huân Nga (1975), NSND Gruzia (1980))
    Hiện nay, mặc dù đã có tuổi, Kasrashvili vẫn thỉnh thoảng tham gia thu âm và biểu diện. Bà đang làm việc tại nhà hát Bolshoi dưới cương vị là dạo diễn Opera (Director of Opera)
    Dưới đây là bản romance nổi tiếng của Tchai qua giọng hát ngọt ngào của Makvala Kasrashvili:
    Tchaikovsky - Green grass (Complaint of the bride) (I. Surikov), Op. 47 No. 7 _ Makvala Kasrashvili:
    - http://www.box.net/shared/n7ubx9z109
    được Apomethe sửa lần cuối lúc 16:05 ngày 06-04-2007.

  7. #7
    bút nhóm nhaccodien.info
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Bài gửi
    202
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    0
    Được cảm ơn 2 lần do gửi 2 bài có ích

    Default Re: From Russia with love, from SoViet with love (Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ)

    Trích Nguyên văn yes_Iam_here đã viết Xem bài gửi
    Tchaikovsky - Green grass (Complaint of the bride) (I. Surikov), Op. 47 No. 7 _ Makvala Kasrashvili:
    - http://nhaccodien.info/music/makvala%20kasrashvili%20-%20soprano%20-%20green%20grass.mp3
    Cho tớ hóng hớt với...

    Tchaikovsky - Green grass (Complaint of the bride) (I. Surikov), Op. 47 No. 7

    Em như ngọn cỏ trên đồng…

    I.Z.Surikov (1841-1880)

    Em như ngọn cỏ trên đồng,
    Mướt xanh mùa hè cỏ mọc;
    Nỡ lòng nào ai mang hái,
    Cắt ngang thân nắng héo khô.
    Nỗi khổ một mình em chịu!
    Phận em đớn đau vô bờ!

    Em như bông lúa trên đồng,
    Cao cao mùa về nặng bông;
    Liềm cắt ngang thân lúa đổ
    Từng lượm ngổn ngang nằm chờ.
    Nỗi khổ một mình em chịu!
    Phận em đớn đau vô bờ!

    Em như quả dại trên đồng,
    Chín đỏ hây hây đôi má
    Ai nỡ bẻ cành, thu quả
    Bó thành từng bó mang đi.
    Nỗi khổ một mình em chịu!
    Em đâu dám ca thán gì!

    Em là con yêu của cha,
    Đóa hoa trong lòng của mẹ;
    Nỡ lòng nào ai mai mối
    Ép duyên cho một ông già.
    Nỗi khổ một mình em chịu!
    Phận em đành vậy thôi mà!

    Я ЛИ В ПОЛЕ ДА НЕ ТРАВУШКА БЫЛА…

    И. З. Суриков (1841-1880)

    Я ли в поле да не травушка была,
    Я ли в поле не зеленая росла;
    Взяли меня, травушку, скосили,
    На солнышке в поле иссушили.
    Ох ты, горе мое, горюшко!
    Знать, такая моя долюшка!

    Я ли в поле не пшеничушка была,
    Я ли в поле не высокая росла;
    Взяли меня, срезали серпами,
    Склали меня на поле снопами.
    Ох ты, горе мое, горюшко!
    Знать, такая моя долюшка!

    Я ли в поле не калинушка была,
    Я ли в поле да не красная росла;
    Взяли калинушку, поломали
    И в жгутики меня посвязали.
    Ох ты, горе мое, горюшко!
    Знать, такая моя долюшка!

    Я ль у батюшки не доченька была,
    У родимой не цветочек я росла;
    Неволей меня, бедную, взяли
    И с немилым, седым, повенчали.
    Ох ты, горе мое, горюшко!
    Знать, такая моя долюшка.
    được Apomethe sửa lần cuối lúc 21:36 ngày 05-10-2006.

  8. #8
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Đến từ
    HN
    Bài gửi
    1,193
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    34
    Được cảm ơn 81 lần do gửi 42 bài có ích

    Default Re: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    hehee, chị Tykva dịch hay quá , em chẳng bao h dám dịch , vừa k0 biết tiếng Nga, vừa chỉ đọc qua bản dịch tiếng Anh, lại vừa.... kém dịch thuật

  9. #9
    Administrator Apomethe's Avatar
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Bài gửi
    1,766
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    3
    Được cảm ơn 61 lần do gửi 45 bài có ích

    Default Re: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    Cái bản Vocalise Op. 34 no. 14 của Rachmaninov mà ai cũng biết ý, là được Rachmaninov viết tặng cho Antonina Nezhdanova năm 1912 đấy.

    Cái thành phố Odessa này đẻ ra lắm người tài nhỉ: Emil Gilels, David Oistrakh, Nezhdnova,...

  10. #10
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Đến từ
    HN
    Bài gửi
    1,193
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    34
    Được cảm ơn 81 lần do gửi 42 bài có ích

    Default Re: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    Sergei Yakovlevich Lemeshev: Сергей Яковлевич Лемешев (1902 - 1977) - NSND Xô Viết

    Nhiệt liệt chào mừng các bạn đến với nhaccodien.info
    If u like opera and classical vocal music, Welcome to my blog wordpress,

  11. #11
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Bài gửi
    455
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    159
    Được cảm ơn 102 lần do gửi 61 bài có ích

    Default Re: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    Trích Nguyên văn YIH đã viết
    Sergei Yakovlevich Lemeshev: Сергей Яковлевич Лемешев (1902 - 1977) - NSND Xô Viết
    yes_Iam_here ơi, em đã viết bài về anh này chưa? Chị cũng rất thích anh này, đặc biệt vai Lensky của anh ấy vì cái tính Nga thuần chất trong vở opera rất Nga này - chỉ một từ của anh ấy cất lên là đã thấy tính Nga đậm đặc . Tiếc là ... cũng chẳng có mấy tư liệu về anh ấy, chị chỉ có 1 bài! bằng tiếng Nga viết về nguyên nhân anh ấy được người Nga yêu mến thôi.

  12. #12
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Đến từ
    HN
    Bài gửi
    1,193
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    34
    Được cảm ơn 81 lần do gửi 42 bài có ích

    Default Re: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    có chứ chị, hôm qua định viết thì có chút chuyện nền phải out. Em sẽ giới thiệu và up nhạc sớm, up trước cái ảnh lên cho chị em thưởng thức đã. Đúng là bác Lemeshev giọng đặc Nga, hát cái j` cũng ra chất Nga, em nghe nói các bà các chị hồi xưa mê lemeshev lắm, k0 chỉ vì ông hát hay mà còn vì ông ... rất đẹp trai. Chị dịch qua cho em tài liệu đó đi cho em tham khảo với. Ah` có 1 thông tin chuối củ thế này (thông tin của bọn tây), nó bảo là Lemeshev ... homosexual (giống Tchai). Không biết bên Nga có thông tin j về chuyện này k9 á

    Nhiệt liệt chào mừng các bạn đến với nhaccodien.info
    If u like opera and classical vocal music, Welcome to my blog wordpress,

  13. #13
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Bài gửi
    455
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    159
    Được cảm ơn 102 lần do gửi 61 bài có ích

    Default Re: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    Hehe, anh Lemeshev mà ... homosexual thì chắc không được yêu mến đến thế đâu ... Không hiểu sao rất ít tư liệu về anh này - toàn chỉ thấy nhắc đến trong 1-2 dòng với sự khâm phục . Để sau ngày 11/11, chị có thời gian ... thở hơn thì sẽ dịch nhé

  14. #14
    Moderator
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Đến từ
    HN
    Bài gửi
    1,193
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    34
    Được cảm ơn 81 lần do gửi 42 bài có ích

    Default Re: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    Tạm thời "pause" lemshev để giải lao bằng chương trinh thiếu nhi "Cậu Choai nhà chị Mèo Ngoan". Chương chình được thực hiện theo đơn đặt hàng của chị mèo ngoan (chả nhẽ đài (1) lại kém TV5, ku Phuk nhờ )

    Cậu choai nhà chị Mèo Ngoan

    Đợi mãi k0 thấy chị mèo cho mượn cái cặp Potrait của ku HVo, tức mình đành "cắn lợi" (ui thương mấy cái răng của mình quá) bỏ ngót 3 ngày lương còm ra mua vậy.
    Mà mua xong cũng có yên thân đâu, lại thấp thỏm sợ đĩa hỏng, mà quan trọng nhất là sợ ... sẽ thất vọng ! nhìn cái bìa Cd lừa mị thế kia, trông hắn như 1 tên playboy chính hiệu thế kia thì hát hò ra cái nỗi j` cơ chứ... uốn a uốn éo, mắt liếc môi cưới, tóc tai bay phất phơ, tạo dáng như người mẩu, khẹc
    Thế là để an toàn , bật cái đĩa 2 trước. Đĩa 2 toàn romance Nga với dân ca, 1 tên Nga ngố chính hiệu thì còn j` mà chê nữa, nghe như thế cho tạo cảm xúc. Sợ. Không dám bật đĩa 1. Sợ, cái ku trống choai trông măng sữa thế kia làm sao mà thâm trầm được như Fischer-Dieskau , làm sao mà tinh tế như Milnes, làm sao mà "nham hiểm" như Gobbi, làm sao mà chân thành như Cappuccili, làm sao mà hài hước như Bacquier, làm sao mà "gầm gừ" như Ruffo,... và còn ti tỉ những "làm sao" đầy tên tuổi khác S.Ramey, R.Meril, H.Prey, J.Vandam, G.Souzay,... Baritone! những giọng hát giàu sắc thái, những nhân vật đa tính cách, giản dị, hiền lành, độc ác, hóm hỉnh, cục cằn, tình cảm,... có quá nhiều điều phải k0 chỉ cần 1 giọng hát hơn 2 quảng 8 từ F đến a1 là có thể khắc họa hết được...

    - Russia's War - Blood upon the snow: Tears - Syrewicz - Dmitri Hvorostovsky
    http://download.yousendit.com/121052B414F18EFB
    - The little box is full - Traditional - Dmitri Hvorostovsky:
    http://download.yousendit.com/73E37B0B721EAD06
    - La traviata: Di Provenza il mar - Verdi - Dmitri Hvorostovsky:
    http://download.yousendit.com/1E93A8600AC8244A
    - Don Carlos: Per me giunto...Io morro, ma lieto in core - Verdi - Dmitri Hvorostovsky:
    http://download.yousendit.com/6E22EF1679091B0B
    (up xong có mấy bài mà mất bao nhiều thời gian, khỉ thật)
    ("cơn ti niu" )
    được yes_Iam_here sửa lần cuối lúc 15:40 ngày 05-11-2006.

    Nhiệt liệt chào mừng các bạn đến với nhaccodien.info
    If u like opera and classical vocal music, Welcome to my blog wordpress,

  15. #15
    Administrator Apomethe's Avatar
    Nhập quốc tịch
    08-2006
    Bài gửi
    1,766
    Cảm ơn vì bài gửi có ích
    3
    Được cảm ơn 61 lần do gửi 45 bài có ích

    Default Re: Những giọng hát Nga và Liên Xô cũ (From Russia with love, from SoViet with love)

    Hôm 30-11 Anna Netrebko nhận được giải thưởng có uy tín nhất của Đức BAMBI trong thể loại "Nhạc cổ điển". Trong việc trao tặng giải thưởng danh giá cho nữ ca sĩ soprano trẻ người Nga này ban giám khảo đã khen ngợi cô: "sự kết hợp tuyệt vời của giọng ca của thế kỷ, diễn xuất tài năng và vẻ đẹp cổ điển đã giúp cô trở thành một diva trong thời đại chúng ta"

    Giải thưởng được trao tại Stuttgart trong một nghi lễ với sự tham dự của hơn 800 khách mời lỗi lạc trong lĩnh vực chính trị, công nghiệp và xã hội của giới truyền thông. Hàng triệu người xem qua truyền hình sự kiện này. Khi nhận giải, Anna Netrebko đã phát biểu: (không cần dịch vì nó cũng như mọi khi thôi )

    “An appearance without an audience is no more than a rehearsal. Music comes to life only when there are people present to listen to it. It is those very people to whom I must now express my gratitude for this wonderful honour. Unfortunately I can’t thank every one of you individually – it would take far too long. But in my head and in my heart that is just what I am going to do.”

    Trong khi đó, thì giới phê bình vẫn khen ngợi CD Russian Album (DG 477 6151) và nó tiếp tục xâm chiếm các bảng xếp hạng của thế giới, để củng cố cho danh hiệu của cô là: “Pop Star of the Classical World”.


Thông tin chủ đề

Users Browsing this Thread

Hiện tại có 1 người đang xem chủ đề này (0 thần dân chính quốc và 1 du khách)

Các thần dân đã xem chủ đề này: 7

Bookmarks

Quyền hạn của bạn

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •