View Full Version : Nhạc cổ điển dùng trong các dịp quan trọng
Apomethe
01-02-2007, 15:56
Âm nhạc cổ điển mang nhiều sắc thái tình cảm, ý nghĩa và nội dung nên được dùng nhiều trong các dịp lễ hội, đám cưới, tiệc tùng,... Chủ đề này sẽ giới thiệu những tác phẩm phù hợp dành cho các dịp đặc biệt
Phần 1: Ra đời
Từ thời khắc đến với cuộc sống, âm nhạc đã đóng một vai trò quan trọng với cuộc sống chúng ta: bên cạnh việc chuẩn bị cho việc chào đời của em bé và mua quần áo, tã lót,... Chúng ta cùng mua những đĩa CD đặc biệt chào đón sự ra đời của các em bé. Đây là danh sách được lựa chọn dành cho cả hai loại người: những người muốn có giây phút xả hơi thoải mái, và những người đơn giản chỉ muốn át đi tiếng ồn của trẻ con.
Chào đời
The Heaven's are Telling : Haydn (trích đoạn The Creation)
Bản thánh ca huy hoàng, lộng lẫy đầy niềm vui để chào đón sự ra đời của các em bé.
A Boy is Born : Britten (trích đoạn A Ceremony of Carols)
Âm nhạac đơn giản của Britten phù hợp cho các bé ra đời trong bầu không khí ảm đạm buồn bã như vào mùa đông.
The Arrival of the Queen of Sheba : Handel
Tráng lệ, quý phái và thích hợp cho các bé gái, trừ khi bạn nghĩ nó có thể khiến cho chúng trở thành những quý bà bé con..
Water Music : Handel
Một lần nữa âm nhạc mang đầy niềm vui hân hoan của Handel, có lẽ hợp với các bé được sinh ở trong bồn.
Let the Bright Seraphim : Handel (trích đoạn Samson)
Có lẽ Handel được sinh ra để viết âm nhạc cho sự chào đời. Một tác phẩm nữa của ông dành cho các em bé.
Champagne Polka : Strauss
Một điệu nhảy nhỏ hấp dẫn và tuyệt vời để chúc mừng cho các em bé
Champagne Aria : Mozart (trích đoạn Don Giovanni)
Tượng tự cái trên
Ra đời - thư giãn
Mediation : Massenet (trích đoạn Thais)
Thả mình trôi theo giai điệu tuyệt đẹp và quên đi tất cả
Wiegenlied : Brahms (trích đoạn 5 Songs)
Đoạn nhạc ru con nổi tiếng của Brahms, dành sự nghỉ ngơi cho cả em bé và bản thân.
Moonlight Sonata : Beethoven
Một tác phẩm tuyệt vời để hòa mình vào trong đó
Piano Concerto No.2 Chương chậm : Shostakovich
Một tác phẩm của thế kỷ 20 dành riêng cho cây mang đầy tính du dương đậm chất Shostakovich
Ra đời - Ồn ào (Tiếng hát át tiếng khóc)
O Fortuna : Carl Orff (trích đoạn Carmina Burana)
Tác phẩm khổng lồ mà nó thậm chí có lẽ át được cả tiếng hét lớn nhất và tiếng quát hung dữ nhất của bạn cho cục cưng.
1812 : Tchaikovsky (đoạn cuối)
Âm nhạc cực kỳ hoành tráng và có cả pháp hoa. Một bữa tiệc dành cho dàn nhạc.
Symphony No.9 : Beethoven (đoạn cuối)
Hướng tới niềm vui của bản thân. Nó ồn ào, lớn và có thể ngăn cho đôi vợ chồng ở phòng kế không nghe thấy gì cả. Liệu còn gì tốt hơn?
Anvil Chorus : Verdi (trích đoạn Il Trovatore)
Candide Overture : Bernstein
Cực kỳ ồn ào: và nếu bạn có thể nghe hẹn giờ cho đến khuôn nhạc cuối cùng thì còn tốt hơn nhiều
Kỳ sau: hẹn hò, đám cưới,...
Apomethe
01-02-2007, 20:23
Chú từ từ, không có gì phải vội. Phải bình tĩnh từ từ, mà làm gì cần đám cưới sớm thế
Vicinius
03-02-2007, 20:55
không đám hỏi đám cưới gì hết, nhưng mà chỉ cần nhất là nhạc hẹn hò hay tỏ tình gì đó. Có nhạc thất tình không vậy?
Apomethe
04-02-2007, 00:00
Để anh chuẩn bị bài đám tang để chú chuẩn bị lúc thất tình.
lt_hongngoc
04-02-2007, 09:57
Anh Vicinius tìm nhạc hẹn hò, tỏ tình làm gì nhỉ ;))
Vicinius
08-02-2007, 11:10
@Apo: Anh yêu! Anh bảo là cho em mấy bản tỏ tình mà chẳng thấy đâu vậy. Nhạc đưa tang để tẩm liệm em hả? Xấu nhá...giận anh luôn...!
@Hongngoc: tại vì cuối năm, ăn nên làm ra với mấy em!
Covancapcao
24-12-2007, 18:40
Đêm nay là giáng sinh rồi. Với tư cách là thành viên mới, mình xin kính chúc mọi thành viên trong diễn đàn một mùa Giáng sinh vui vẻ và tràn đầy hạnh phúc.
Nhân tiện, cứ mỗi khi giáng sinh đến, mình lại được nghe từ nhiều nguồn những bản nhạc Giáng sinh tuyệt hay, trong đó không thể thiếu bản này:
http://video.baamboo.com/watch/1/video/gVX9hBesA8I/Birgit-Nilsson---Silent-Night.html
Xin hỏi các bạn, bản nhạc này có thể xếp vào thể loại nhạc nào?
Rất mong mọi thành viên trong diễn đàn cùng nhau gửi tới những bản nhạc Giáng sinh trong chủ đề của mình để đêm giáng sinh của chúng ta tràn đầy âm nhạc, tràn đầy hạnh phúc.
MERRY CHRISTMAS !
Covancapcao
24-12-2007, 18:48
Năm 1817 cha Joseph Mohr, lúc đó mới 25 tuổi, được bổ nhiệm làm linh mục phụ tá tại nhà thờ Thánh Nicholas ở miền Oberndorf nước Áo. Cậu Mohr ngay từ lúc thiếu thời đã say mê âm nhạc, đã được đặt phụ trách âm nhạc tại một nhà thờ nhỏ; có lúc cậu đã sáng tác thơ và đặt lời cho các bài ca trong các nghi lễ đặc biệt tại giáo đường. Khi trở thành linh mục cha Mohr làm việc không biết mệt mỏi trong các công tác từ thiện phục vụ thanh thiếu niên con các gia đình nghèo khó trong vùng.
Mùa đông năm 1818 cha Mohr đang tận lực sửa soạn cho xong thánh lễ giáng sinh, một nghi lễ mà cha đã hoạch định trước cả tháng. Mọi thứ đều đã xong xuôi, từ bài hát cho đến bài giảng. Nhưng lúc cha dọn dẹp thánh đường mới khám phá ra một trở ngại tưởng không thể khắc phục được: đó là chiếc phong cầm của nhà thờ bị hư. Nóng lòng, cha lui cui hàng giờ đánh vật với hàng phím, bàn đạp của chiếc đàn, có lúc bò cả ra phía sau để mong tìm ra chỗ hư hỏng. Bất chấp cả mọi khó nhọc của cha, chiếc đàn vẫn nằm ỳ ra không lên tiếng, im lặng chẳng khác cái im ắng của một đêm đông giá lạnh.
Nhận thấy không thể làm gì hơn được, vị linh mục ngừng lại và cầu nguyện. Cha cầu xin Chúa cho cha có một giải pháp nào để đem được âm nhạc đến với giáo dân trong một ngày lễ có ý nghĩa nhất trong năm. Có lẽ cha đã tìm được đáp ứng cho lời cầu nguyện của cha phát sinh từ những sự việc xảy ra cách đấy gần cả hai năm.
Năm 1816, lúc phục vụ tại một thánh đường tại Mariapfarr, cha Mohr đã viết một bài thơ Giáng sinh. Bài thơ gồm 6 khổ, cha cảm hứng sáng tác trên đuờng đi bộ từ nhà ông nội đến nhà thờ. Tuy có cho vài người bạn bè xem bài thơ, nhưng cha chưa bao giờ nghĩ đến chuyện phổ biến hoặc có ý nghĩ đem ra phổ nhạc. Khi được đổi đến xứ đạo Oberndorf, cha mang theo bài thơ cùng với số vật dụng ít ỏi của cha.
Tìm lại bài thơ “Still Nacht! Heilige Nacht!” trên bàn viết, cha đọc lại lúc này hai năm sau ngày sáng tác. Từ trước đến nay, những vần thơ đó dường như không mấy quan trọng với cha, nhưng lúc này đọc lại, cha thấy dường như Chúa đã cho cha một tia sáng hy vọng. Bỏ bài thơ vào túi áo cha vội vã ra khỏi nhà. Chỉ còn mấy giờ nữa là thánh lễ nửa đêm bắt đầu, vị linh mục băng qua những đường phố đầy tuyết phủ.
Cũng vào buổi chiều hôm đó, Franz Gruber, người giáo viên làng 31 tuổi đang co ro trong căn phòng nhỏ bên cạnh trường học. Mặc dầu đã theo học phong cầm với giáo sư nổi tiếng Georg Hardobler, Gruber cũng chỉ chơi đàn cho nhà thờ St. Nicholas nhỏ bé. Đang miên man với mấy nốt nhạc trên chiếc đàn thì ông ngạc nhiên nghe tiếng gõ cửa và thấy cha Morh bước vào. Ông nghĩ thầm giờ này thì cha đáng lẽ phải ở nhà thờ sửa soạn làm lễ, giờ đâu rảnh mà dạo quanh thăm viếng bạn bè.
Sau câu chúc mừng giáng sinh vội vã, vị linh mục hối hả kéo ông giáo làng tới chiếc bàn nhỏ trong phòng và ra dấu bảo ngồi cạnh mình. Bằng giọng nói rõ ràng là nản chí, cha kể cho ông nghe nỗi khó khăn trước mặt. Sau khi bảo Gruber rằng chiếc đàn không thể sửa được, cha liền đem bài thơ ra và nói:
- Franz, anh xem có thể viết nhạc cho bài thơ này để ca đoàn hát được không? Không có đàn thì ta chơi guitar vậy.
Rồi vị linh mục đưa mắt nhìn đồng hồ trên bàn, nói thêm: Không còn nhiều giờ nữa đâu.
Đọc kỹ bài thơ, Gruber gật dầu. Ánh mắt và nụ cười của ông chứng tỏ ông chấp nhận thử thách đó. Tin tưởng là Chúa đã sắp đặt mọi sự, cha Mohr vội vã băng qua những đường phố ngập tuyết trở về nhà thờ, bỏ lại Gruber một mình ngồi đó với bao nhiêu ý tưởng, trước một chiếc đồng hồ đang tích tắc kêu và một lời cầu mong xin tìm ra hứng khởi.
Mấy tiếng đồng hồ sau hai người gặp nhau tại nhà thờ. Trong ngôi thánh đường có ánh đèn tỏa sáng, Gruber đưa cho vị linh mục coi bản nhạc của mình. Linh mục chấp thuận, dùng đàn guitar gảy lên những nốt nhạc rồi vội vã chuyển cho ca đoàn đang chờ đợi tập dượt. Công trình tưởng chừng phải mất cả tuần lễ thì nay chỉ cần mấy tiếng đồng hồ là xong. Không có nhiều thời giờ tập dượt, cha Mohr và Gruber chỉ dạy được cho ca đoàn phần hòa âm bốn giọng của mỗi hai câu thơ cuối.
Trong thánh lễ nửa đêm, cha Mohr và Gruber đứng trước bàn thờ giới thiệu bản nhạc nhỏ bé và giản dị của hai người. Họ đâu ngờ rằng “Still Nacht! Heilige Nacht!” không chỉ sẽ được nhớ tới vào ngày Giáng sinh năm sau trong ngôi làng bé nhỏ của họ mà còn được ca hát khắp thế giới gần hai trăm năm sau nữa.
Mấy tuần lễ sau ngày tết dương lịch, anh chàng Karl Mauracher chuyên chế tạo và sửa đàn phong cầm ngụ tại vùng thung lũng Ziller, đến nhà thờ St. Nicholas để sửa đàn cho cha Mohr. Trong lúc anh chàng lui cui sửa chữa, cha Mohr đem câu chuyện cha đã dùng đàn guitar để chơi một bản nhạc phổ bài thơ cũ để cứu vãn đêm giáng sinh vừa qua. Cha hát cho anh chàng này nghe bản nhạc đó, tin tưởng là Chúa đã nghe lời cha nguyện cầu. Thích thú vì bản nhạc, anh chàng Karl lấy giấy ghi xuống bài ca và học thuộc lòng các nốt nhạc. Những năm sau, theo với nghề nghiệp phải đi đây đi đó, anh giới thiệu bản nhạc này với nhiều đô thị và thánh đường.
Vào thế kỷ 19, ở nước Áo và nước Đức có nhiều nhạc sĩ du ca. Mỗi nhóm du ca thường gồm các thành viên trong cùng một gia đình thường không chỉ hành nghề ca hát mà còn làm những việc chuyên biệt khác để có tiền chi dụng trong lúc di chuyển từ nơi này sang nơi khác. Năm 1832, nhóm du ca thuộc gia đình Stasser xuất hiện tại một cộng đồng nhỏ nơi anh chàng Mauracher đang ráp đặt một chiếc phong cầm. Trong thời gian ở đó, nhóm du ca này học được bài “Still Nacht!”. Mấy tuần sau, tại một buổi trình diễn tại Leipzig, nhóm du ca này trình bày bản “Still Natch!” trước một đám thính giả rất đông đến coi hội chợ. Nhận thấy bản nhạc này mang một sứ điệp tinh thần sâu xa, hoàng đế nước Áo William IV truyền cho ca đoàn nhà thờ chính tòa của ông ca bản nhạc này trong nghi lễ giáng sinh hàng năm. Một phần cũng vì lòng ưu ái đó của nhà vua mà nhạc bản này lan tràn ra khắp miền đông Âu rồi tràn qua Anh quốc.
Tháng 12 năm 1839 một nhóm du ca khác thuộc gia đình Rainer tới Nữu Ước. Một phần chương trình của họ là trình bày bản “Still Natch!” bằng Anh ngữ (Silent Night!) trước một cử tọa rất đông đảo tại thánh đường Chúa Ba Ngôi. Bản nhạc trở thành phổ thông và được rất nhiều ca đoàn hát trong các nhà thờ. Vào thời kỳ nội chiến ở Mỹ, bản nhạc “Silent Night” trở thành bài ca giáng sinh phổ biến nhất. Trong trận chiến giữa hai miền nam bắc, không hiếm thấy cảnh ngưng chiến 4 ngày trong dịp lễ giáng sinh, binh sĩ giữa hai miền thù nghịch cùng buông súng, tụ họp lại để dự lễ, đọc Thánh kinh, chia sẻ quà cáp, và cùng ca bài “Silent Night”.
Bài hát càng được phổ biến thì nguồn gốc càng bị phân hóa. Có nhiều lúc các nhà xuất bản gán cho tác giả bản nhạc này là một trong các nhạc sĩ đại tài như Bach, Beethoven hoặc Handel. Chỉ mãi tới khi Franz Gruber gửi tới các báo và các nhà xuất bản bản sao tờ phổ nhạc của mình thì nguồn gốc đích thực mới được công nhận. Mặc dầu vậy, nhiều giai thoại về lời ca của bản nhạc vẫn còn truyền tụng.
Cha Mohr qua đời trong cảnh nghèo khó vào năm 1848 trước khi được công nhận là tác giả bài thơ đuợc phổ nhạc. Cha mất nên không thể chứng minh câu chuyện, do đó mới có truyền thuyết kể rằng bài thơ đã được viết ra vội vã sau khi khám phá thấy rằng chuột đã cắn hại chiếc phong cầm chứ không phải thực ra là chiếc đàn đã quá cũ và bị hư hại vì thời tiết quá lạnh. Truyền thuyết này được nhiều người công nhận, thực ra có vẻ tiểu thuyết hơn là sự thực.
Vào cuối thập niên 1800, bản “Silent Night” đã được phiên dịch ra khoảng hơn 20 ngôn ngữ khác nhau và là nhạc bản không thể thiếu trong các lễ hội giáng sinh trên khắp thế giới. Sang đến thế kỷ 20, nhạc bản này theo với tập tục mừng giáng sinh, đã đi ra khỏi các giáo đường, nhập hội với các tập tục giáng sinh khác.
Vào năm 1905 bản nhạc Silent Night được thu âm lần đầu tiên do ban nhạc Haydn Quartet. Đó mới chỉ là khởi đầu, sau đó bản nhạc đã đuợc thâu âm cả ngàn lần do các ban nhạc khác nhau trên khắp thế giới. Tới năm 1960, Silent Night đuợc công nhận là bản nhạc được ghi âm nhiều nhất trong lịch sử âm nhạc.
Mặc dầu với tính cách phổ thông như vậy, trong tâm trí nhiều người, bản Silent Night được viết ra lúc khởi đầu chỉ là một nhạc bản giản dị, một khúc ngợi ca. Được sáng tác để làm cho nghi thức giáng sinh có ý nghĩa hơn, bản nhạc cũ này vẫn còn mạnh mẽ và tươi mát như lần đầu tiên được hát lên trong ngôi thánh đường nhỏ bé nơi nước Áo xa xôi. Như một lời cầu xin được đáp ứng, Silent Night chỉ với mấy câu thơ ngắn ngủi cũng đủ mô tả được câu chuyện giáng sinh của đấng cứu thế trong máng cỏ nghèo nàn.
(Theo www.btinternet.com)
tuiiuakha
05-03-2010, 11:46
Anh trai mình sẽ tổ chức đám cưới vào thứ năm tuần sau 11/3, mình phụ trách phần nhạc ở khách sạn. Chủ yếu là thu ra đĩa rồi đưa cho người ta bật thôi. Trước đây mình đã chứng kiến một đám cưới bị anh phụ trách âm thanh bật nhạc dance, đặc biệt lại còn bật bài Úm si la bùm của Vũ Hà >"< nên mình muốn chuẩn bị nhạc cho cẩn thận 1 tí. Mong các bro giúp tìm 1 số bản nhạc không lời (ko nhất thiết là nhạc cổ điển đâu ạ) thích hợp cho đám cưới. Cảm ơn mọi người rất nhiều.
P/S: lần đầu post bài, nếu ko đúng quy định mod sửa hộ nghe
Jewish VN
15-08-2010, 14:45
Xin lỗi bạn là Mendelssohn lên thì đã muộn rồi. Tuy vậy, Mendelssohn cũng xin đưa ra 2 bản rât nổi tiếng hay được chơi tại cac đám cưới, đó là bài "Wedding March" nằm trong cac bản nhạc đệm cho vở kịch "Giâc mộng một đêm hè" ( của Shakespeare ), opus 61 do Mendelssohn sáng tac và bản "Bridal March" trich vở nhạc kịch "Lohengrin" của Wagner. Nghe nói có bản Canon của Pachelbel nữa, nhưng thấy 2 bài trên là thường xuyên nhât. Có ai săp lập gia đình nên tham khảo bài này nhé.
Tri_ Red Army
15-08-2010, 15:14
Nhạc cho đám cứoi thì nên tải 2 bộ classic cinema trên verycd về,lọc ra sẽ có nhiều bài rất hay
Còn theo mình thì nên mở:German Requiem(Brahms),Symphony no 6(Tchaikovsky,Mahler)....
Jewish VN
15-08-2010, 21:17
Này Tri_Red Army, đám cưới mà lại mở Requiem ( khuc cầu hồn ) là sao ? Dự đám ma hay đám cưới vậy ? Symphony No 6 của Tchaikovsky là "Pathetique", giai điệu buồn, đám cưới ai lại chơi bài đó ?
Tri_ Red Army
16-08-2010, 10:40
Hôn nhân là kết thúc của tình yêu,đám cưới là sự kiện đánh dấu bước ngoặt mang tính lịch sử đó,cớ sao lại không bi thương hay tang tóc? mở requiem là đúng rồi còn gì=((:-O
Jewish VN
16-08-2010, 11:08
Sau này không lập gia đình à ? Bi quan vậy ?
nevercry_hp
06-10-2010, 12:21
Topic này hay mà ko ai tiếp nữa ah?
Jewish VN
06-10-2010, 13:48
Dịp gì nữa ta ?
Dịp chia tay : Symphony no 45 in F sharp minor ( Haydn ) ( thực ra mình cũng không khoái bài này lắm ).
Dịp Halloween : Night on Bare mountain ( Mussorgsky ), In the hall of the Mountain king ( Grieg ) >:) ( toàn núi với non )
Jewish VN
08-10-2010, 12:50
Có ai biêt sinh nhật thì bài nào không ? ( hôm qua em gửi tặng đứa bạn bài " Can Can " cho nó máu =)) )
Sinh nhật hả, hay dùng các thể loại Brindisi đi (của Verdi ấy).
Jewish VN
09-10-2010, 20:39
Còn gì nữa không chị ? :D
Bổ sung Halloween : Danse macabre của Saint - Saens
super_vịt
09-10-2010, 22:54
sinh nhật thì có cái Happy birthday Variations ấy
Jewish VN
14-10-2010, 13:15
Dịp săp sửa uýnh nhau, chiến đấu thì sao ? :D Marche Slave của Tchaikovsky
vBulletin v4.1.4, Copyright ©2000-2012, Jelsoft Enterprises Ltd.